"Когда-нибудь и никогда очень похожи" (с)
Для того, чтобы было.
если честно, очень стыдно и боязно выкладывать, вдруг я что-то не так поняла и перевела и все такое, а песня то шикарная и фанаты запинают :D
да, кстати, критика и прочее до сих пор приветствуется С:
И вообще, почему мне все время достаются какие-то мрачные песни? хД



The 7th story - Märchen
Prologue Ido e Itaru Mori e Itaru Ido


Lyrics
_______________________________________________

+ еще фанарт от меня же х3

@темы: love<3

Комментарии
10.01.2012 в 22:56

тому, который не стрелял
И перевод, и фанарт прекрасны, не перестаю Вами восхищаться *-*

Воспользуюсь случаем и спрошу про эти Sound Horizon. читать дальше
10.01.2012 в 23:01

"Когда-нибудь и никогда очень похожи" (с)
Yellow Submarine-, спасибо большущее *О* я тут прям на иголках сижу, а вы порадовали так >/////<
о Саунде
10.01.2012 в 23:02

kururuu
я все равно нихрена не поняла хД
объясняй хДДД
а перевод хороший, особенно диалоги порадовали) вот бы он еще в рифму был.. *мечтательно* а можно тебя попросить песню перевести?
10.01.2012 в 23:33

"Когда-нибудь и никогда очень похожи" (с)
Rika-tyan,читать дальше
Извиняй, что долго писала ахах хД собиралась с мыслями и кушала ХД

В рифму? неее, я поняла, что это убивает смысл текста и вообще трудно думать хД ну и я неопытен хД
заказать на перевод песню можно **
10.01.2012 в 23:38

kururuu
Akero_Hoshi, о, теперь понятней, спасибо хДД
Извиняй, что долго писала ничего страшного))

ну ладно хДД и так хорошо)))
ухуху
я тебе ее кидала, тоже саунд хоризон, sacrifice ^^ я конечно читала перевод на инглиш и разбиралась, но хотелось бы чтоб все красиво было *О* заранее спасибо))
10.01.2012 в 23:43

"Когда-нибудь и никогда очень похожи" (с)
Rika-tyan, угу хД

просто когда переделывала в рифму опенинг 7-8 эп. чаек, то так как-то вышло, что в паре мест изначальный смысл потерялся хДДДДД
окей хД знать бы еще из какой это истории х))))
10.01.2012 в 23:45

kururuu
Akero_Hoshi, хДД

а, ясно))
я в этом воообщеее не разбираюсь хД но по тексту она была такой цельной хД
10.01.2012 в 23:47

"Когда-нибудь и никогда очень похожи" (с)
Rika-tyan, я уже нашла хД
10.01.2012 в 23:49

kururuu
Akero_Hoshi, и откуда же?))
11.01.2012 в 00:00

"Когда-нибудь и никогда очень похожи" (с)
Rika-tyan, 4 история Elysion
не читала еще слова песни, но судя по всему, про двух девушек Sacri и Fice :D
арт по ним)
11.01.2012 в 00:03

kururuu
Akero_Hoshi, офигеть имена у них хДД
ну да, там про двух сестер))) спасибо тебе :*
11.01.2012 в 00:21

"Когда-нибудь и никогда очень похожи" (с)
Rika-tyan, я тож удивилась хДДДД имя еще одной мне ваще принцессу напоминает, хотя по артам, она похоже киллер какой-то хД
пока еще не за что хД
11.01.2012 в 00:22

kururuu
Akero_Hoshi, еще одной? хД
ну я заранее хДД
11.01.2012 в 00:52

"Когда-нибудь и никогда очень похожи" (с)
Rika-tyan, там про ээ.. пятерых девиц, сути истории не знаю х) и еще есть какая-то девочка, которая везде с мужиков в маске хД
:3
11.01.2012 в 00:53

kururuu
Akero_Hoshi, офигеть, во у людей фантазия хД круто)
11.01.2012 в 01:50

"Когда-нибудь и никогда очень похожи" (с)
Rika-tyan, ага) восхищаюсь)))
кстати, выяснила, что читать дальше
11.01.2012 в 03:28

Никто
Ох, случайно зашел к Вам через статистику.
Очень красивый фанарт) Если не против, добавлю в цитатник.
Кстати, архив с текстами всех альбомов на английском языке могу предоставить, если нужен.
Небольшое дополнение про Элизе
11.01.2012 в 04:56

"Когда-нибудь и никогда очень похожи" (с)
Marchen von Friedhof, Спасибо ^^ Конечно не против))
Ого! была бы очень рада английским текстам **
А статистика не врет, читала у вас впечатления по Мерхену, заодно и концерт посмотрела, спасибо, что столько много инфы у вас в дневе х3 А за перевод песни мне стыыыдно теперь хД ведь я так сгоряча перевела, разобравшись наполовину только в Прологе ;____; наверняка там ересь написана хД
На счет Элизе, я думала об этом, но мне казалось, я погорячилась :D
11.01.2012 в 10:40

Наша любовь такая же как и у других людей. Просто её бутон другого цвета. (с) / Только мне одному интересно, как срёт котопёс?/ А вот он я. Сломан и ремонту не подлежит.
шикарно, Алёна!!! Преклоняюь перед тобой! **
вот бы ты ещё все их песни перевела на русский! ХДДД
11.01.2012 в 12:31

Никто
Akero_Hoshi, ifolder.ru/28048656 - вот достаточно качественные переводы на английский язык. В сравнении с японским оригиналом какие-то ошибки есть, но в целом нормально.)
Я рад, если информация из моего дневника пригодилась.) На дайри, кстати, есть еще сообщество СХ: pay.diary.ru/~sanhora/
Там тоже много информации.)
А перевод у Вас стилистически довольно хороший. Я не сравнивал его с японским текстом и английским переводом, но при прочтении он мне понравился.) Но вообще тексты Рево - это головная боль, я сейчас занимаюсь редактированием переводов на русский язык всех альбомов, в Мерхене - самые понятные и адекватные тексты.)
Нет, вовсе не погорячились.))
11.01.2012 в 14:45

тому, который не стрелял
Akero_Hoshi, спасибо, так гораздо яснее :З
11.01.2012 в 15:10

"Когда-нибудь и никогда очень похожи" (с)
Marialife, спасибо *ООООООООО* ахахха овер тыщу песен? хД неет, я ж умру хД

Marchen von Friedhof, спасибо большое!! *___* столько всего *О* а то я уж было думала, как извернуться, чтобы все это в инете найти)) а сверить с японским мы тоже всегда можем, если что))
И за ссылку спасибо С: вступлю)
Это хорошо) на счет головной боли - это да, некоторые моменты просто были настолько непонятны в переводе, да и вообще по смыслу, что приходилось не только смотреть на ромадзи, но и открывать оригинал с кадзи, и уже самой рыться по словарям.)
о, отлично) осталось только теперь прочитать тексты песен нормально и уже додумать все х)
11.01.2012 в 15:19

"Когда-нибудь и никогда очень похожи" (с)
Yellow Submarine-, не за что :3
няшная Эрика :3
11.01.2012 в 15:34

Никто
Akero_Hoshi, ну вот там старые альбомы вроде Хроник и Танатоса лучше смотреть по японским текстам, в переводе есть ошибки. У поздних альбомов переводы вроде хорошие.)
Ага. Там бывают совершенно дикие словосочетания, в которые врубаешься раза с третьего-четвертого. Особенно первые альбомы этим грешат. На русский, конечно, тексты Санхоры сложно переводить.
В принципе, на форуме сайта sh-whitecrow.com/ можно найти почти все интерпретации, только там требуется регистрация.) Без интерпретаций из всех альбомов пока остался только Lost вроде. Но, конечно, самому трактовку интересней составлять) Тем более, однозначных трактовок тут быть не может.)
11.01.2012 в 19:04

"Когда-нибудь и никогда очень похожи" (с)
Marchen von Friedhof, Ок, я учту)
короче, мне предстоит тот еще ужас при переводе Sacrifice)))
и уже в который раз спасибо) почитать будет интересно, но вы правы, что сначала интересно самой понять историю так, представить ее по своему)
11.01.2012 в 19:13

Никто
Akero_Hoshi, да, Sacrifice - сложная песня. Не столько даже в переводческом плане, сколько в плане трактования. Я когда-то писал подробный обзор Элизиума с трактовками песен и местной символики, и вот эта песня меня, наверное, больше всего вводит в ступор из-за несоответствия того, что было на концерте, и текста песни) На концерте было показано так, будто сожгли главную героиню, а по тексту должны были сжечь ее сестру.)
Да не за что.) Приношу извинения за такое бесцеремонное вторжение.)
11.01.2012 в 19:28

Наша любовь такая же как и у других людей. Просто её бутон другого цвета. (с) / Только мне одному интересно, как срёт котопёс?/ А вот он я. Сломан и ремонту не подлежит.
Akero_Hoshi, ну лан, не тыщу, сделай пятсот! ХДДДДД
на самом деле, а то мне многие нравятся но хрен проссышь о чём они поют! *простите за мой французский!ХДДД*
11.01.2012 в 19:49

kururuu
Akero_Hoshi, :3
офигеть, вот уроды 0_0
12.01.2012 в 03:31

"Когда-нибудь и никогда очень похожи" (с)
Marchen von Friedhof, хм, может это еще означало и то, что без сестры она не сможет жить и поэтому она "сгорела" вместе с ней, по крайней мере, это еще хоть как-то логично) ох эти трактовки
Да ладно) мне нравится с вами болтать) да еще и инфы столько принесли с собой))

Marialife, ахах на половину меньше, да ваще разницы нет хД
над французским поржал хД но трууу

Rika-tyan, бывало такое в те времена :D
12.01.2012 в 03:41

Никто
Akero_Hoshi, хм... а интересная идея, мне она в голову не приходила. Может быть, имелось в виду и это) На концерте сцена с героиней была фактически такой же, как сцена сожжения Терезы. И при этом она пела о мести тем, кто сгубил ее сестру, и о том, что она никогда не простит их.
Я зануда и ярый фанат Sound Horizon. Я люблю обсуждать творчество этой группы)